The Santa Ana Literary Association will be presenting a new poem by a local poet every week this year. This week’s poem is “Luna Llena” by Lidia Morales.
Luna Llena
By: Lidia Morales
Luna llena
te caes
Y en un instante no hay nada
y como el fin de la oscuridad se acaba
se va contigo mi esperanza
Noche eterna ven a mi
porque al sol subir tengo que ir
y aun no lleno mi jarrón de recuerdos y valor
Luna llena
no te vayas
Con mi amada al lado de mi almohada
yo no me quiero ir
La madrugada viene
ya la veo por mi ventana
Ten piedad
porque el día largo me quemara el alma
Luna llena
me acurruco
y te ruego dame mil minutos
porque la noche es corta y los días ardientes
y no estoy listo en este momento
Luna llena
¡Traicionera!
le ruego a los cielos
pero el sol ya llega
English Translation:
Full Moon
Full moon
you fall
And in an instant there is nothing
and as the darkness ends
my hope goes with you
Eternal night come to me
because at sunrise I have to leave
and my jug is still not full with memories and valor
Full moon
don’t go
With my beloved next to my pillow
I don’t want to leave
Dawn comes
I can see her through my window
be merciful
because the long day will burn my soul
Full moon
I snuggle up
And beg you give me a thousand minutes
Because the night is short and the days are burning
And I’m not ready right now
Full moon
traitor!
I beg the heavens
but the sun is near
Lidia Morales is a neuromuscular massage therapist in Orange County. Her passion is helping people increase their quality of life through massage therapy. Hobbies include yoga, long walks and she enjoys writing poetry in her spare time.